🇭🇺 Rosa von Zehnle úr – zenei albuma: „Magyarország szabadsága, az én szabadságom“ 

Die­sen Arti­kel anhö­ren

Rosa von Zehn­le úr
zen­ei albu­ma:
„Magyar­or­szág sza­bad­sá­ga,
az én sza­bad­sá­gom„

Zen­ei örök­sé­gem, és egy­ben kös­zö­ne­tem a magyar nép­nek, vala­mi­nt mély tisz­te­le­tem kife­je­zé­se az 1919-es, 1945-től 1989-ig tar­tó, és különö­sen az 1956-os kom­mu­nis­ta zsar­nokság áldo­za­tai előtt.
S_o_h_a_ _ _t_ö_b_b_é_!

🇭🇺 2025 őszén ünne­plem éle­tem tizedik
évfor­duló­ját Magyar­or­szá­gon:
egy oly­an ország­ban, ame­ly máso­dik ott­ho­nom­má vált. A 2025. októ­ber 23‑i nem­ze­ti ünnep alkal­má­ból bemut­atom új zen­ei albu­mo­mat, a „Magyar­or­szág sza­bad­sá­ga, az én sza­bad­sá­gom“-att, ame­ly zen­ei tisz­tel­gés a magyarok évszáz­ados, immár 1130 éves sza­bad­ság- és békeh­ar­cá­nak.
(Külön­bö­ző kiad­vá­n­yok jelen­nek meg 2026-tól kez­dő­dően!)

Máso­dik zen­ei albu­mom
tizen­há­rom dal­ból áll, min­degy­ik­ből egy nyu­godt és egy rockos vál­to­zat, így öss­ze­sen 26 vál­to­zat kés­zült. Három nyel­ven jele­nik meg: magya­rul októ­ber 23-án, néme­tül novem­ber 9‑én, ango­lul pedig rövid­del 2025 karác­sonya előtt.

A tizen­há­rom szám
bemu­tat­ja Magyar­or­szág 1130 éves tör­té­nel­mé­nek meg­ha­tá­ro­zó ese­mé­ny­eit és a sza­bad­ság szel­le­mét. Az album szán­dé­ko­san három nyel­ven jelent meg, hogy a magyar sza­bad­ság- és füg­get­len­sé­gi aka­rat üze­ne­te az egé­sz vilá­gon hall­ha­tó legy­en: annak jeleként, hogy mit jelent iga­zán sza­bad­nak és füg­get­len­nek len­ni, és hogy MINDIG érde­mes érte küz­de­ni:


Az album 3 nyel­ven érhe­tő el:

🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-cd-02-hu
(egje­lent októ­ber 23-án)

🇩🇪 http://rab‑k.de/bc-cd-02-de
(meg­je­lent novem­ber 9‑én)

🇺🇸 http://rab‑k.de/bc-cd-02-en
(karác­so­ny­ra jelent meg)


🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-cd-02-hu
(egje­lent októ­ber 23-án)


zár­ja ezt a rend­kí­vül érzel­mes és foly­ama­to­san liba­bőrö­sí­tő albu­mot.

Min­den dalom tör­té­ne­te­ket idéz fel,
a bátor­sá­gról, az ellenál­lás­ról, a sza­bad­ság utá­ni aka­ra­tról és a béke soha véget nem érő remé­nyé­ről mesél. A ma már szin­te elfe­le­dett magyar duda sok dalom­ban újra meg­je­le­nik: egy­kor a sza­bad­ság szim­bólu­ma volt, ame­ly a kom­mu­nis­ták sze­mé­ben tüs­ke volt, és ame­ly­nek hang­zá­sát hiá­n­yo­lom a mai magyar zené­ből.
Egy album, ame­ly tel­je­sen új módon köz­ve­tí­ti Magyar­or­szág tör­té­nel­mét: Nemc­sak dalok szü­let­nek itt, de a leg­több szám hoss­za és mély­sé­ge is azt mutat­ja, hogy a magyar tör­té­nel­met részle­te­sen és belső együt­térzés­sel mutat­ja be.
Egy oly­an mű, ame­ly nemc­sak zen­ei­leg érin­ti meg a hall­ga­tót, hanem a tör­té­nel­mi megértést is elő­se­gí­ti, mind a fia­ta­lok, mind a szü­leik szá­má­ra. Így Magyar­or­szág tör­té­nel­me nem szá­raz és didak­ti­kus, hanem élénk, átha­tó és való­ban kéz­zel­fog­ha­tó.

Külön kös­zö­net ille­ti a pécsi Máriát,
aki a min­dig néme­tül írt dals­zö­ve­gei­met töké­le­tes magyar­ra for­dí­tot­ta, így a zene még hite­le­seb­bé vált.

Miért ez a zen­ei album?
Tíz éve élek egy sza­bad­abb ország­ban, Magyar­or­szá­gon – és éle­tem­ben soha nem voltam még oly­an sza­bad, mint itt.

29 évig kel­lett elvi­sel­nem a kom­mu­nizmust az NDK-ban, szó­val tudom, miről bes­zé­lek!
A kom­mu­nis­tá­kat magam mögött hagy­tam min­den lehe­tsé­ges járulé­ká­val:

  • 18 hónap bör­tön a köz­tár­saság­ból való szöké­si kísérlet miatt, ebből
  • 9 hónap a STA­SI-bör­tön­ben,
  • 72 nap magán­zár­ka,
  • 18 nap és éjs­za­ka a sötét pin­cé­ben,
  • továb­bá a STA­SI-bör­tön­kór­ház­ban éhségsz­trá­jk miatt …
  • később foglal­ko­zá­si til­a­lom, a
  • ház kényszer-elkob­zá­sa, amiért mind a mai napig sem­mi­fé­le kár­pót­lást nem kap­tam,
  • és még sok egyéb.


Már akkor, az NDK-ban is volt ben­nem bátor­ság,
hogy poli­ti­k­ai versekkel,szembeszálljak a gonoss­zal, ame­ly­e­ket itt kezd­tem el meg­ze­né­sí­te­ni:
🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-ddr-cd-1-hu
🇩🇪 http://rab‑k.de/bc-ddr-cd-1-de
🇺🇸 http://rab‑k.de/bc-ddr-cd-1-en
vala­mi­nt hogy használ­jam az elmé­met.
A kom­mu­niz­mus buká­sa után, ami­kor az NDK‑t beol­va­sz­tot­ták az NSZK-ba, ott is tovább kel­lett har­col­nom a sza­bad­sá­go­mért. Min­den fel­for­dult, sem­mi sem volt biz­tonsá­gos, és sem­mi sem volt iga­zán sza­bad.

Csak tíz évvel ezelőtt,
itt, Magyar­or­szá­gon talál­tam meg azt, amit egé­sz éle­tem­ben keres­tem: a gon­do­lat, a cse­lek­vés, a cse­lek­vés sza­bad­sá­gát. A sza­bad­sá­got, ami azt jelen­ti, hogy béké­ben élhe­tünk, élvez­het­jük az éle­tün­ket, és úgy alakít­hat­juk, aho­gy akar­juk. Több mint 50 évnyi küz­de­lem, eln­yomás és biz­ony­tal­an­ság után ott­hon­ra talál­tam Magyar­or­szá­gon – egy oly­an ország­ban, ame­ly lehe­tő­sé­get ad arra, hogy éljek azz­al a sza­bad­ság­gal, ame­ly­re a ter­més­zettör­vé­ny jogot ad.
Ezért ez az album nemc­sak tisz­tel­gés Magyar­or­szág tör­té­nel­me előtt, hanem sze­mé­lyes kös­zö­net is min­den magyar­nak. Kös­zö­net egy oly­an orszá­gnak, ame­ly meg­mutat­ta nekem, mit jelent az iga­zi sza­bad­ság. Min­den dall­al és min­den hang­jeg­gyel ezt a sza­bad­sá­got sze­ret­ném ünne­pel­ni, és meg­osz­tani azok­kal, akik ugyanú­gy érté­ke­lik, mint én.

Kös­zönöm, Magyar­or­szág!
A „Magyar­or­szág sza­bad­sá­ga, az én sza­bad­sá­gom” szá­mom­ra sok­kal több, mint egy zene­mű – ez a sze­mé­lyes hűsé­gny­ilat­ko­zatom egy oly­an ország iránt, ahol meg­talál­tam a min­dig kere­sett sza­bad­sá­got. Ezt az NDK-ban, és az NSZK-ban sem talál­tam meg. Itt, a sza­bad­abb Magyar­or­szá­gon talál­tam meg.

Ez az album a magyar nép­pel való mély kapc­sol­atom
és a füg­get­len­ség, a hit, a mél­tóság és a béke irán­ti töret­len vág­ya­ko­zás kife­je­ző­dé­se.
Min­den hang hálát hordoz, min­den dal­lam a bátor­sá­gról és a remé­ny­ről szól. Így a zene itt a belső és külső sza­bad­sá­gom tanúság­té­telé­vé válik, és végső sor­on Magyar­or­szág tar­tós sza­bad­ságs­zel­le­mé­nek élő emlék­mű­vé­vé.

Isten óvja Magyar­or­szá­got!

🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-cd-02-hu
(egje­lent októ­ber 23-án)


Rosa von Zehn­le úr
Ùjud­var, 2025.10.23
Nem­ze­ti ünnep (1956)

https://175er-verlag.org/.recherchiert/archive/6542
https://1956-hirek.org/6542

Views: 20

Wird vor dem For­mu­lar ange­zeigt

Schreibe einen Kommentar: Anmeldung ist erforderlich. / Írj megjegyzést: regisztráció szükséges.

🇩🇪 Aufsätze und Texte die ebenfalls interessant sind! 🇭🇺 Esszék és szövegek, amelyek szintén érdekesek!

🇭🇺 „Cigánykarácsony Somogyszentpálon” (magyarul énekelve) 🇩🇪 „Cigány-Weihnacht in Somogyszentpál“ (Deutsch gesungen)🇭🇺 „Cigánykarácsony Somogyszentpálon” (magyarul énekelve) 🇩🇪 „Cigány-Weihnacht in Somogyszentpál“ (Deutsch gesungen)

Die­sen Arti­kel anhö­ren 🇭🇺 Karác­sonyi aján­dé­kom Somo­gyszent­pál lakóinak és közös­sé­gé­nek, karác­sonyi éne­kem. 🇩🇪 Weih­nachts­ge­schenk an die Ein­woh­ner und an die Gemein­de von Somo­gyszent­pál, mein Weih­nachts­lied.

🇩🇪 4. Juni 1920: Der Schandvertrag von Trianon 🇭🇺 1920. június 4.: A szégyenletes trianoni diktátum!🇩🇪 4. Juni 1920: Der Schandvertrag von Trianon 🇭🇺 1920. június 4.: A szégyenletes trianoni diktátum!

Die­sen Arti­kel anhö­ren 🇩🇪 Das auf­ge­zwun­ge­ne Abkom­men (fälsch­li­cher­wei­se als Frie­dens­ver­trag bezeich­net, aber ein Han­dels­ver­trag war) von Tria­non wur­de am 4. Juni 1920 unter­zeich­net und hat­te

🇭🇺 Köszönöm Tim Kellner 🇩🇪 Dank an Tim Kellner 🇺🇸 Thanks to Tim Kellner🇭🇺 Köszönöm Tim Kellner 🇩🇪 Dank an Tim Kellner 🇺🇸 Thanks to Tim Kellner

Die­sen Arti­kel anhö­ren 🇭🇺 Ked­ves Tim!Évek óta köve­tem a hoz­zá­s­zólá­sai­dat. Mit gon­do­lok rólad, hogyan érté­kel­lek, men­ny­ire bec­sü­löm a szóláss­za­bad­ság irán­ti vágya­dat (amiért ver­sek for­má­já­ban már