
Rosa von Zehnle úr
zenei albuma:
„Magyarország szabadsága,
az én szabadságom„
Zenei örökségem, és egyben köszönetem a magyar népnek, valamint mély tiszteletem kifejezése az 1919-es, 1945-től 1989-ig tartó, és különösen az 1956-os kommunista zsarnokság áldozatai előtt.
S_o_h_a_ _ _t_ö_b_b_é_!

🇭🇺 2025 őszén ünneplem életem tizedik
évfordulóját Magyarországon:
egy olyan országban, amely második otthonommá vált. A 2025. október 23‑i nemzeti ünnep alkalmából bemutatom új zenei albumomat, a „Magyarország szabadsága, az én szabadságom“-att, amely zenei tisztelgés a magyarok évszázados, immár 1130 éves szabadság- és békeharcának.
(Különböző kiadványok jelennek meg 2026-tól kezdődően!)
Második zenei albumom
tizenhárom dalból áll, mindegyikből egy nyugodt és egy rockos változat, így összesen 26 változat készült. Három nyelven jelenik meg: magyarul október 23-án, németül november 9‑én, angolul pedig röviddel 2025 karácsonya előtt.
A tizenhárom szám
bemutatja Magyarország 1130 éves történelmének meghatározó eseményeit és a szabadság szellemét. Az album szándékosan három nyelven jelent meg, hogy a magyar szabadság- és függetlenségi akarat üzenete az egész világon hallható legyen: annak jeleként, hogy mit jelent igazán szabadnak és függetlennek lenni, és hogy MINDIG érdemes érte küzdeni:
Az album 3 nyelven érhető el:
🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-cd-02-hu
(egjelent október 23-án)
🇩🇪 http://rab‑k.de/bc-cd-02-de
(megjelent november 9‑én)
🇺🇸 http://rab‑k.de/bc-cd-02-en
(karácsonyra jelent meg)

- A „Hét Vezértől”, akik 895-ben érkeztek Európába,
- a birodalomalapító Szent Istvánig (1000),
- Erdélyig (1075) és a székely népig,
- jelenlegi szülőfalumig, Újudvarig (1193),
- az oszmán megszállástól (1526),
- az idegen uralkodók elleni heves felkelésekig (pl. 1699) (pl. 1790),
- az 1848-as forradalom,
- az 1919-es vörös terrorig,
- az 1956-os forradalomig,
- folytatva az ukrajnai háború kapcsán kifejtett (2024)
magyar béketörekvéssel, amelyre méltóan emlékezik meg
a „Köszönet Orbán Viktornak a békéért” című album. - Két állandó bónusz szám,
- „Magyarország karácsonya“
- „Újévi üdvözlet“
zárja ezt a rendkívül érzelmes és folyamatosan libabőrösítő albumot.
Minden dalom történeteket idéz fel,
a bátorságról, az ellenállásról, a szabadság utáni akaratról és a béke soha véget nem érő reményéről mesél. A ma már szinte elfeledett magyar duda sok dalomban újra megjelenik: egykor a szabadság szimbóluma volt, amely a kommunisták szemében tüske volt, és amelynek hangzását hiányolom a mai magyar zenéből.
Egy album, amely teljesen új módon közvetíti Magyarország történelmét: Nemcsak dalok születnek itt, de a legtöbb szám hossza és mélysége is azt mutatja, hogy a magyar történelmet részletesen és belső együttérzéssel mutatja be.
Egy olyan mű, amely nemcsak zeneileg érinti meg a hallgatót, hanem a történelmi megértést is elősegíti, mind a fiatalok, mind a szüleik számára. Így Magyarország történelme nem száraz és didaktikus, hanem élénk, átható és valóban kézzelfogható.
Külön köszönet illeti a pécsi Máriát,
aki a mindig németül írt dalszövegeimet tökéletes magyarra fordította, így a zene még hitelesebbé vált.
Miért ez a zenei album?
Tíz éve élek egy szabadabb országban, Magyarországon – és életemben soha nem voltam még olyan szabad, mint itt.
29 évig kellett elviselnem a kommunizmust az NDK-ban, szóval tudom, miről beszélek!
A kommunistákat magam mögött hagytam minden lehetséges járulékával:
- 18 hónap börtön a köztársaságból való szökési kísérlet miatt, ebből
- 9 hónap a STASI-börtönben,
- 72 nap magánzárka,
- 18 nap és éjszaka a sötét pincében,
- továbbá a STASI-börtönkórházban éhségsztrájk miatt …
- később foglalkozási tilalom, a
- ház kényszer-elkobzása, amiért mind a mai napig semmiféle kárpótlást nem kaptam,
- és még sok egyéb.
Már akkor, az NDK-ban is volt bennem bátorság,
hogy politikai versekkel,szembeszálljak a gonosszal, amelyeket itt kezdtem el megzenésíteni:
🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-ddr-cd-1-hu
🇩🇪 http://rab‑k.de/bc-ddr-cd-1-de
🇺🇸 http://rab‑k.de/bc-ddr-cd-1-en
valamint hogy használjam az elmémet.
A kommunizmus bukása után, amikor az NDK‑t beolvasztották az NSZK-ba, ott is tovább kellett harcolnom a szabadságomért. Minden felfordult, semmi sem volt biztonságos, és semmi sem volt igazán szabad.
Csak tíz évvel ezelőtt,
itt, Magyarországon találtam meg azt, amit egész életemben kerestem: a gondolat, a cselekvés, a cselekvés szabadságát. A szabadságot, ami azt jelenti, hogy békében élhetünk, élvezhetjük az életünket, és úgy alakíthatjuk, ahogy akarjuk. Több mint 50 évnyi küzdelem, elnyomás és bizonytalanság után otthonra találtam Magyarországon – egy olyan országban, amely lehetőséget ad arra, hogy éljek azzal a szabadsággal, amelyre a természettörvény jogot ad.
Ezért ez az album nemcsak tisztelgés Magyarország történelme előtt, hanem személyes köszönet is minden magyarnak. Köszönet egy olyan országnak, amely megmutatta nekem, mit jelent az igazi szabadság. Minden dallal és minden hangjeggyel ezt a szabadságot szeretném ünnepelni, és megosztani azokkal, akik ugyanúgy értékelik, mint én.
Köszönöm, Magyarország!
A „Magyarország szabadsága, az én szabadságom” számomra sokkal több, mint egy zenemű – ez a személyes hűségnyilatkozatom egy olyan ország iránt, ahol megtaláltam a mindig keresett szabadságot. Ezt az NDK-ban, és az NSZK-ban sem találtam meg. Itt, a szabadabb Magyarországon találtam meg.
Ez az album a magyar néppel való mély kapcsolatom
és a függetlenség, a hit, a méltóság és a béke iránti töretlen vágyakozás kifejeződése.
Minden hang hálát hordoz, minden dallam a bátorságról és a reményről szól. Így a zene itt a belső és külső szabadságom tanúságtételévé válik, és végső soron Magyarország tartós szabadságszellemének élő emlékművévé.
Isten óvja Magyarországot!
🇭🇺 http://rab‑k.de/bc-cd-02-hu
(egjelent október 23-án)
Rosa von Zehnle úr
Ùjudvar, 2025.10.23
Nemzeti ünnep (1956)
https://175er-verlag.org/.recherchiert/archive/6542
https://1956-hirek.org/6542
Views: 20