🇭🇺 Dal: Szent Rita Újudvaron 🇩🇪 Lied: Heilige Rita in Újudvar 🇺🇸 Song: Saint Rita in Újudvar

Lis­ten to this arti­cle

🇭🇺 A Fliszár Károly atya által 1994-ben alapí­tott Szent Rita Kato­likus Ifjúsá­gi Tábor 30 éve nyújt gyerekeknek és fiat­alok­nak egy helyet a hit, közösség és ter­mészet élményére. Ezzel kapc­so­lat­ban írtam egy szerkesztői cikket, és a 30. évfor­dulóra megír­tam a “Szent Rita Újud­varon” című dalt három nyel­ven, 16 külön­böző zenei vál­tozat­ban.

🇩🇪 Das Szent Rita Kato­likus Ifjúsá­gi Tábor, 1994 von Pater Károly Fliszár gegrün­det, bietet seit 30 Jahren Kindern und Jugendlichen einen Ort für Glauben, Gemein­schaft und Natur. Dazu ver­faßte ich einen redak­tionellen Beitrag und schrieb zum 30. Jubiläum das Lied „Heilige Rita in Újud­var“ in drei Sprachen, musikalisch umge­set­zt in 16 Ver­sio­nen.

→ Dal­szöveg angolul / Lied­text in EN / Lyrics in EN

🇭🇺 A Band­camp három­nyelvű dalához»> itt …
🇭🇺 16 rövid vál­tozat­ban (1 perc) a YouTube-on
🇭🇺 Három nyelvű dal­szöveg­hez»> itt …
🇭🇺 Három­sá­gos szen­tkép»> itt …

🇩🇪 Dreis­prachen-Lied auf Band­camp: »> hier …
🇩🇪 16 Kurz­fas­sun­gen (1 Minute) auf Youtube
🇩🇪 Zum Lied­text in drei Sprachen »> hier …
🇩🇪 Dreifaltiges Heili­gen­bild dazu »> hier …


🇭🇺 Dal­szöveg­ek:
„Szent Rita Újud­varon” *

[cho­rus]
Újud­var, a remény helye, fényes és tisz­ta,
fiat­alok és idősek, ahogy mindig, össze­fog­nak.
A hit, a közösség, a ter­mészetközel­sége,
kísér Újud­var­ban min­ket évről évre.
A fiat­alok kitartóan jár­nak a hit útján,
Újud­var­ból kitel­jesülve hal­ad­nak tovább.

[verse 1]
Ezerk­i­lenc­százk­i­lencven­né­gy­ben keletkezett:
a tévé­toronynál ifjúsá­gi tábort építet­tek.
alapító­ja Fliszár atya, a keresztény,
ki így adott a gyerekeknek hitet és ter­mészetet.

[cho­rus]
Újud­var, a remény helye, fényes és tisz­ta,
fiat­alok és idősek, ahogy mindig, össze­fog­nak.
A hit, a közösség, a ter­mészetközel­sége,
kísér Újud­var­ban min­ket évről évre.
A fiat­alok kitartóan jár­nak a hit útján,
Újud­var­ból kitel­jesülve hal­ad­nak tovább.

[verse 2]
Szent Ríta patró­na – szentség, védelem és fény,
ő őrködik a tábor felett és oltal­mat ígér.
Ahol a gyerekek, ját­sz­va, mélyen a hit­ben,
örömöt és odaadást őriznek kis szívük­ben.

[cho­rus]
Újud­var, a remény helye, fényes és tisz­ta,
fiat­alok és idősek, ahogy mindig, össze­fog­nak.
A hit, a közösség, a ter­mészetközel­sége,
kísér Újud­var­ban min­ket évről évre.
A fiat­alok kitartóan jár­nak a hit útján,
Újud­var­ból kitel­jesülve hal­ad­nak tovább.

[verse 3]
Az közös csalá­di napon az ünneplés kezdődik,
játékok, sport és dalok –jóked­vű min­den­ki.
Ez a kis közösség itt évről évre növek­szik,
a tábor­ban töltött idő mindig csodásan telik.

[cho­rus]
Újud­var, a remény helye, fényes és tisz­ta,
fiat­alok és idősek, ahogy mindig, össze­fog­nak.
A hit, a közösség, a ter­mészetközel­sége,
kísér Újud­var­ban min­ket évről évre.
A fiat­alok kitartóan jár­nak a hit útján,
Újud­var­ból kitel­jesülve hal­ad­nak tovább.

[4. verse]
Az egyko­ri szent erő helyén álló sátortábor­ból,
ahol Krisz­tus bizal­mat teremt a szívek­ben,
gyer­mekek, szülők és papok kéz a kézben,
viszik ezt a fényt messzire, Mag­yarország föld­jére.

[cho­rus]
Újud­var, a remény helye, fényes és tisz­ta,
fiat­alok és idősek, ahogy mindig, össze­fog­nak.
A hit, a közösség, a ter­mészetközel­sége,
kísér Újud­var­ban min­ket évről évre.
A fiat­alok kitartóan jár­nak a hit útján,
Újud­var­ból kitel­jesülve hal­ad­nak tovább.


Rosa von Zehn­le úr:
🇭🇺 A Band­camp három­nyelvű dalához»> itt …
🇭🇺 16 rövid vál­tozat­ban (1 perc) a YouTube-on
🇭🇺 Három nyelvű dal­szöveg­hez»> itt …
🇭🇺 Három­sá­gos szen­tkép»> itt …

Zum dreis­prachi­gen Lied auf Band­camp:
»> hier …

🇩🇪 Lied­text:
„ 🇩🇪 Heilige Rita in Újud­var *

[cho­rus]
Újud­var, Ort der Hoff­nung, licht und klar,
jung und alt vere­int, wie es immer war.
Glaube, Gemein­schaft und Natur so nah,
trägt uns weit­er Jahr für Jahr in Újud­var.
Die Jugend wird den Glaubensweg besteh’n,
aus Újud­var kom­mend – erfüllt weit­er geh’n.

[verse 1]
Neun­zehn­hun­dert-vierund­ne­un­zig es begann,
Am Fernseh-Turm ein Jugend-Lager gelang.
Pater Fliszár, der Grün­der mit christlich Sinn,
gab Glauben und Natur den Kindern so Gewinn.

[cho­rus]
Újud­var, Ort der Hoff­nung, licht und klar,
jung und alt vere­int, wie es immer war.
Glaube, Gemein­schaft und Natur so nah,
trägt uns weit­er Jahr für Jahr in Újud­var.
Die Jugend wird den Glaubensweg besteh’n,
aus Újud­var kom­mend – erfüllt weit­er geh’n.

[verse 2]
Patron­in Szent Rita – Heilige, Schutz und Licht,
sie wacht über’s Lager und Obhut ver­spricht.
Wo Kinder spie­lend ganz im Glauben ver­tieft,
Freude, Andacht in ihre klein´ Herzen schließt.

[cho­rus]
Újud­var, Ort der Hoff­nung, licht und klar,
jung und alt vere­int, wie es immer war.
Glaube, Gemein­schaft und Natur so nah,
trägt uns weit­er Jahr für Jahr in Újud­var.
Die Jugend wird den Glaubensweg besteh’n,
aus Újud­var kom­mend – erfüllt weit­er geh’n.

[verse 3]
Am ver-bindend Fam­i­lien­tag das Fest begin­nt,
Spiele, Sport und Lieder – alle wohlges­timmt.
Diese Gemein­schaft wächst hier jedes Jahr,
die Zeit im Lager für alle stets wun­der­bar.

[cho­rus]
Újud­var, Ort der Hoff­nung, licht und klar,
jung und alt vere­int, wie es immer war.
Glaube, Gemein­schaft und Natur so nah,
trägt uns weit­er Jahr für Jahr in Újud­var.
Die Jugend wird den Glaubensweg besteh’n,
aus Újud­var kom­mend – erfüllt weit­er geh’n.

[verse 4]
Vom Zelt­lager einst zum Ort heilig´ Kraft,
wo Chris­tus in Herzen Ver­trautheit schafft.
Kinder, Eltern und Priester Hand in Hand,
tra­gen dieses Licht weit in´s Ungar-Land.

[cho­rus]
Újud­var, Ort der Hoff­nung, licht und klar,
jung und alt vere­int, wie es immer war.
Glaube, Gemein­schaft und Natur so nah,
trägt uns weit­er Jahr für Jahr in Újud­var.
Die Jugend wird den Glaubensweg besteh’n,
aus Újud­var kom­mend – erfüllt weit­er geh’n.


Rosa von Zehn­le úr:
🇩🇪 Dreis­prachen-Lied auf Band­camp: »> hier …
🇩🇪 16 Kurz­fas­sun­gen (1 Minute) auf Youtube
🇩🇪 Zum Lied­text in drei Sprachen »> hier …
🇩🇪 Dreifaltiges Heili­gen­bild dazu »> hier …


* Szöveg és zene / Text und Musik: Rosa von Zehn­le úr.

Rosa von Zehn­le úr
Ùjud­var, 2025.07.13

https://1956-hirek.org/5135
https://175er-verlag.org/.recherchiert/archive/5135


Dal­szöveg angolul / Lied­text in EN / Lyrics in EN

🇺🇸 Tri-lin­gual Song on Band­camp: »> here …
🇺🇸 My Song, 16 short ver­sions (1 minute) on YouTube
🇺🇸 To the lyrics in three lan­guages »> here …
🇺🇸 Tri­une holy image relat­ed »> here …


🇺🇸 Lyrics:
„Hungary’s Rev­o­lu­tion of 1848” *

[cho­rus]
Újud­var, a place of hope so bright and clear,
Young and old togeth­er, as always, year by year.
Faith and com­mu­ni­ty, nature ever near,
Car­ries us along, in Újud­var we cheer.
The youth will walk the path of faith with might,
From Újud­var they go, their hearts alight.

[verse 1]
In nine­teen nine­ty-four, it all began,
By the TV tow­er, a youth camp span.
Father Fliszár, with Chris­t­ian grace,
Gave faith and nature a sacred place.

[cho­rus]
Újud­var, a place of hope so bright and clear,
Young and old togeth­er, as always, year by year.
Faith and com­mu­ni­ty, nature ever near,
Car­ries us along, in Újud­var we cheer.
The youth will walk the path of faith with might,
From Újud­var they go, their hearts alight.

[verse 2]
Patron Saint Rita, holy, light and guide,
Watch­es over camp, with love she’ll bide.
Where chil­dren play and deep in faith they grow,
Joy and devo­tion in their hearts will glow.

[cho­rus]
Újud­var, a place of hope so bright and clear,
Young and old togeth­er, as always, year by year.
Faith and com­mu­ni­ty, nature ever near,
Car­ries us along, in Újud­var we cheer.
The youth will walk the path of faith with might,
From Újud­var they go, their hearts alight.

[verse 3]
Fam­i­ly Day begins with games and song,
Sports and laugh­ter all day long.
This com­mu­ni­ty grows stronger every year,
Camp time is mag­i­cal, bring­ing all cheer.

[cho­rus]
Újud­var, a place of hope so bright and clear,
Young and old togeth­er, as always, year by year.
Faith and com­mu­ni­ty, nature ever near,
Car­ries us along, in Újud­var we cheer.
The youth will walk the path of faith with might,
From Újud­var they go, their hearts alight.

[verse 4]
From a camp­site to a sacred place so clear,
Christ in our hearts cre­ates a bond sin­cere.
Chil­dren, par­ents, and priests, hand in hand,
car­ry this light through Hungary’s land.

[cho­rus]
Újud­var, a place of hope so bright and clear,
Young and old togeth­er, as always, year by year.
Faith and com­mu­ni­ty, nature ever near,
Car­ries us along, in Újud­var we cheer.
The youth will walk the path of faith with might,
From Újud­var they go, their hearts alight.


Rosa von Zehn­le úr:
🇺🇸 Tri-lin­gual Song on Band­camp: »> here …
🇺🇸 My Song, 16 short ver­sions (1 minute) on YouTube
🇺🇸 To the lyrics in three lan­guages »> here …
🇺🇸 Tri­une holy image relat­ed »> here …


* Text and music: Rosa von Zehn­le úr.

Views: 3

Wird vor dem For­mu­lar angezeigt

Schreibe einen Kommentar: Anmeldung ist erforderlich. / Írj megjegyzést: regisztráció szükséges.

🇩🇪 Aufsätze und Texte die ebenfalls interessant sind! 🇭🇺 Esszék és szövegek, amelyek szintén érdekesek!