🇭🇺 Dal: Búcsú a hű társtól 🇩🇪 Lied: Abschied vom treuen Begleiter

Die­sen Arti­kel anhö­ren

🇭🇺 2025. január 11-én meg­halt (sze­renc­sé­re béké­sen) az „Anyám”, akit egyszer meg­mentet­tem. Ezt a dalt neki és a halá­la előtt elpusz­tult min­den kutyám­nak aján­lot­tam.
De neked is és a töb­bi kutyá­nak is, akik elbúcsúz­tak és most egy másik dimen­zió­ban vannak. – Három nyel­ven érhe­tő el a dalom, halk és han­gos vál­to­zat­tal!

🇩🇪 Am 11. Janu­ar 2025 ver­starb (zum Glück fried­lich), mei­ne „Anya“, die ich einst ret­te­te. Ihr und alle mei­ne Hun­de vor ihr wid­me­te ich die­ses Lied.
Ich schen­ke es aber auch Euren und allen ande­ren Hun­den, die Abschied genom­men haben und jetzt in einer ande­ren Dimen­si­on sind. – Mein Lied gibt es in drei Spra­chen, mit jeweils einer ruhi­gen und einer lau­ten Ver­si­on!

A HU, DE és EN dal­hoz a Band­camp-en:
»> itt …

🇭🇺 Dals­zö­vegek:
„Búcsú a hű tár­s­tól“
*

[cho­rus]
Min­den búcsút nagy-nagy szo­morúság kísér,
A halál egy feke­te árnyék, mely min­den­kit elér.
Nem szá­mít, mily­en élőlé­ny, min­den­ki elmegy,
Soks­zor lát­tam már búcsúz­ni kutyát és embert.

[ver­se 1]
Ember és kutya, egy­be­fon­va mancs és kéz,
oly­an sze­re­tet­ben, mely véget sosem ér.
Biz­tos szö­vet­ség, mely kit­art mid­halá­lig,
hűsé­ges és erős, míg a halál el nem szakít.

[ver­se 2]
A kutya meg­tanít, hogy mi az őszin­te hűség,
Hogy a vilá­got az ő szem­s­zö­gé­ből megértsd.
Erős szí­ve csen­de­sen dobog és tisz­tán,
Min­dig meg­mu­tat­ja, mi szá­mít iga­zán.

[ver­se 3]
Az élet tüzé­ben, mély­en és tisz­tán,
csak a sze­re­tet marad a fáj­da­lom múl­tán.
A kutya az embert min­dig jól veze­ti,
és kimu­tat­ja, ami mély­en érin­ti.

[cho­rus]
Min­den búcsút nagy-nagy szo­morúság kísér,
A halál egy feke­te árnyék, mely min­den­kit elér.
Nem szá­mít, mily­en élőlé­ny, min­den­ki elmegy,
Soks­zor lát­tam már búcsúz­ni kutyát és embert.

[ver­se 4]
Az okos kutya utat mutat sötét­ben is,
Jó ézé­kelé­se ben­nünket meg­in­dít.
Az ember értel­met keres, a kutya hűsé­ges,
Sze­re­te­te, a maga­tar­tá­sa elű­zi félel­med.

[ver­se 5]
Az élet nehéz, de a kutya veled van,
Bánat­ban, öröm­ben min­dig ott marad.
Éjjel-nap­pal, min­den pill­ana­t­ban,
mutat­ja, a hűség fel mitől lob­b­an­hat.

[ver­se 6]
A halál nem barát, de min­den­kit követ,
A kutya troll­ko­dik, bol­dog tek­in­te­te
A néma örök­ké­valóság­ban is rán­kn­evet,
Öss­ze­köt­ve az élet­ben, búcsúra is kés­zen.

[cho­rus]
Min­den búcsút nagy-nagy szo­morúság kísér,
A halál egy feke­te árnyék, mely min­den­kit elér.
Nem szá­mít, mily­en élőlé­ny, min­den­ki elmegy,
Soks­zor lát­tam már búcsúz­ni kutyát és embert.

[ver­se 7]
A kutya taní­tá­sa: nézz elő­re!
Találj újat a búcsú elle­né­re!
Új kutya meg­gyó­gyít­ja a fáj­dal­ma­dat,
Elha­gyott bará­tod ezt szív­ből kíván­ja.

[cho­rus]
Min­den búcsút nagy-nagy szo­morúság kísér,
A halál egy feke­te árnyék, mely min­den­kit elér.
Nem szá­mít, mily­en élőlé­ny, min­den­ki elmegy,
Soks­zor lát­tam már búcsúz­ni kutyát és embert.

[ver­se 8]
Ked­ve­sek …
nyu­god­ja­tok béké­ben …
Gya­kran gon­do­lok rátok …
Kös­zönöm a cso­dá­la­tos időt …
Egy nap biz­to­san újra talál­ko­zunk egy
másik dimen­zió­ban …

Addig is, viszlát …
Mind­an­ny­ió­to­knak …
akár Anton …
Bon­ny …
Toni …
Baby …
Maci …
és Anja …

Mind­an­ny­i­an
nagyon hiá­n­yoz­tok …
Vis­zont látás­ra!

A HU, DE és EN dal­hoz a Band­camp-en:
»> itt …

Zum Lied auf HU, DE und EN auf Band­camp:
»> hier …

🇩🇪 Lied­text zu
„Abschied vom treu­en Beglei­ter“
 *

[cho­rus]
In jedem Abschied schwingt gro­ße Trau­er mit,
der Tod, ein schwar­zer Schat­ten, der alle trifft.
Egal welch´ Lebe­we­sen, wir alle wer­den geh´n,
ich hab´s beim Mensch und Hund zu oft geseh´n.

[ver­se 1]
Mensch und Hund, in Hand und Pfo­te ver­eint,
in Lie­be, die nie zer­bricht und stets ge-eint.
Ein halt­bar Band, durch’s gan­ze Leben lei­tet,
treu und fest, bis der Tod es zer­schnei­det.

[ver­se 2]
Der Hund lehrt den Mensch, ehr­lich´ Treu´ zu seh´n,
Aus sei­nem Blick uns´re Welt zu versteh´n.
Sein star­kes Herz, es schlägt, still und klar,
es zeigt uns, was wirk­lich zählt, Jahr für Jahr.

[ver­se 3]
In der Glut des Lebens, tief und rein,
Ver­blaßt der Schmerz, bleibt Lie­be allein.
Der Hund den Mensch all­zeit rich­tig führt,
und er läßt erkenn´n, was ihn stark berührt.

[cho­rus]
In jedem Abschied schwingt gro­ße Trau­er mit,
der Tod, ein schwar­zer Schat­ten, der alle trifft.
Egal welch´ Lebe­we­sen, wir alle wer­den geh´n,
ich hab´s beim Mensch und Hund zu oft geseh´n.

[ver­se 4]
In Dun­kel­heit zeigt der schlaue Hund den Weg,
Sein Gespür bleibt, ohne zögern uns bewegt.
Der Mensch sucht Sinn, der Hund immer treu,
Sei­ne Lie­be uns Halt gibt, in der Zeit der Scheu.

[ver­se 5]
Das Leben schwer, doch der Hund bleibt nah,
In Trau­er und Freu­de, er ist immer da.
In jedem Augen­blick, bei Tag und Nacht,
zeigt er, was sei­ne Treue in uns ent­facht.

[ver­se 6]
Der Tod kein Freund, aber alle ste­tig folgt,
Der Hund, der uns im Leben immer trollt.
sein glück­lich´ Blick, auch in stil­ler Ewig­keit,
Ver­bun­den im Leben, auch für´n Abschied bereit.

[cho­rus]
In jedem Abschied schwingt gro­ße Trau­er mit,
der Tod, ein schwar­zer Schat­ten, der alle trifft.
Egal welch´ Lebe­we­sen, wir alle wer­den geh´n,
ich hab´s beim Mensch und Hund zu oft geseh´n.

[ver­se 7]
Schau also nach vorn, wie´s der Hund uns lehrt,
auch neu­es zu fin­den, wenn´s der Abschied ver­wehrt.
Ein and´rer Hund kommt, heilt dann die Schmer­zen,
Dein verlass´ner Freund, Dir´s wünscht, aus tiefs­tem Her­zen.

[cho­rus]
In jedem Abschied schwingt gro­ße Trau­er mit,
der Tod, ein schwar­zer Schat­ten, der alle trifft.
Egal welch´ Lebe­we­sen, wir alle wer­den geh´n,
ich hab´s beim Mensch und Hund zu oft geseh´n.

[ver­se 8]
Ihr Lie­ben …
ruht still …
ich den­ke oft an Euch …
ich dan­ke für die schö­ne Zeit …
wir sehen uns eines Tages ganz sicher wie­der …
in einer ande­ren Dimen­si­on …

Bis dahin Tschüß …
Euch allen …
egal ob Anton …
Bon­ny …
Toni …
Baby …
Bär­chen …
und Anja …

Ich ver­mis­se Euch alle so, so sehr …
Wir sehen uns ganz sicher wie­der …
Bis dahin …
Auf Wie­der­se­hen!

Zum Lied auf HU, DE und EN auf Band­camp:
»> hier …

* Szö­veg és zene / Text und Musik: Rosa von Zehn­le úr.

Rosa von Zehn­le úr
Ùjud­var, 2024.12.31

https://175er-verlag.org/.recherchiert/archive/3698


The song on HU, DE and EN on Band­camp:
» hier …

🇺🇸 Lyrics to
„Fare­well to the faithful com­pa­n­ion” *

[cho­rus]
In every fare­well, deep sor­row lies,
Death, a black shadow, tou­ch­ing all lives.
No mat­ter the being, we all must go,
I’ve seen it too often with man and dog, you know.

[ver­se 1]
Man and dog, hand and paw com­bi­ned,
In love unbro­ken, fore­ver ali­gned.
A bond so strong, gui­ding through life’s tide,
Faithful and true, until death divi­des.

[ver­se 2]
The dog tea­ches man to see loyal­ty true,
To under­stand the world from a simp­ler view.
Its strong heart beats, ste­ady and clear,
Show­ing what mat­ters, year after year.

[ver­se 3]
In life’s bright fla­me, pure and deep,
Pain fades away, but love will keep.
The dog always gui­des man cor­rect­ly,
and lets him reco­g­ni­se what tou­ch­es him stron­gly.

[cho­rus]
In every fare­well, deep sor­row lies,
Death, a black shadow, tou­ch­ing all lives.
No mat­ter the being, we all must go,
I’ve seen it too often with man and dog, you know.

[ver­se 4]
In dark­ness, the cle­ver dog shows the way,
Its instinct ste­ady, never led astray.
Man seeks mea­ning, the dog stays true,
Its love gives us strength when we feel blue.

[ver­se 5]
Life is hard, but the dog stays near,
In sor­row and joy, always sin­ce­re.
In every moment, through day and night,
It shows its loyal­ty, shi­ning bright.

[ver­se 6]
Death’s no fri­end, but it fol­lows us all,
The dog, always playful, ans­wers the call.
Its joyful gaze, even in quiet eter­ni­ty,
Bound in life, rea­dy for farewell’s cer­tain­ty.

[cho­rus]
In every fare­well, deep sor­row lies,
Death, a black shadow, tou­ch­ing all lives.
No mat­ter the being, we all must go,
I’ve seen it too often with man and dog, you know.

[ver­se 7]
So look ahead, as the dog tea­ches us,
to find new things even when par­ting is impos­si­ble.
Ano­ther dog will come and heal the pain,
Your aban­do­ned fri­end wis­hes it from the bot­tom of his heart.

[cho­rus]
In every fare­well, deep sor­row lies,
Death, a black shadow, tou­ch­ing all lives.
No mat­ter the being, we all must go,
I’ve seen it too often with man and dog, you know.

[ver­se 8]
My dear ones …
rest in peace …
I think of you often …
I thank you for the won­derful times …
we’ll sure­ly meet again some­day …
in ano­ther dimen­si­on …

Until then, good­bye …
to all of you …
whe­ther Anton …
Bon­ny …
Toni …
Baby …
Litt­le Bear …
and Anja …

I miss you all so, so much …
We’ll sure­ly meet again …
Until then …
Fare­well!

The song on HU, DE and EN on Band­camp:
» hier …

* Text and music: Rosa von Zehn­le úr.

Views: 25

Wird vor dem For­mu­lar ange­zeigt

Schreibe einen Kommentar: Anmeldung ist erforderlich. / Írj megjegyzést: regisztráció szükséges.

🇩🇪 Aufsätze und Texte die ebenfalls interessant sind! 🇭🇺 Esszék és szövegek, amelyek szintén érdekesek!

🇩🇪 24. Juni: Die Sommersonnenwende und die Mittsommernacht in Ungarn 🇭🇺 június 24-én: Nyári napforduló és Szentivánéj Magyarországon🇩🇪 24. Juni: Die Sommersonnenwende und die Mittsommernacht in Ungarn 🇭🇺 június 24-én: Nyári napforduló és Szentivánéj Magyarországon

Die­sen Arti­kel anhö­ren 🇩🇪 Die Som­mer­son­nen­wen­de (Nyá­ri Napfor­duló) ist ein Astro­no­mi­sches Ereig­nis und die Mitt­som­mer­nacht um Sankt Johan­nis­nacht (Szent Iván-éj) ist ein tra­di­tio­nel­les Fest in