Monat: Dezember 2024

🇭🇺 Zenés újévi üdvözlet 2025 🇩🇪 Musikalischer Neujahrsgruß 2025🇭🇺 Zenés újévi üdvözlet 2025 🇩🇪 Musikalischer Neujahrsgruß 2025

🇭🇺 Újévi üdvö­zletem egy új dal for­májában (mag­yar és német nyel­ven) tőlem. 🇩🇪 Meine Neu­jahrs­grüße in Form eines neuen Liedes (in Ungarisch und Deutsch) von mir. 🇭🇺 Dal­szöveg­ek:„Újévi köszön­tő 2025“

🇭🇺 „Cigánykarácsony Somogyszentpálon” (magyarul énekelve) 🇩🇪 „Cigány-Weihnacht in Somogyszentpál“ (Deutsch gesungen)🇭🇺 „Cigánykarácsony Somogyszentpálon” (magyarul énekelve) 🇩🇪 „Cigány-Weihnacht in Somogyszentpál“ (Deutsch gesungen)

🇭🇺 Karác­sonyi ajándékom Som­o­gyszent­pál lakói­nak és közösségének, karác­sonyi énekem. 🇩🇪 Wei­h­nachts­geschenk an die Ein­wohn­er und an die Gemeinde von Som­o­gyszent­pál, mein Wei­h­nacht­slied. 🇭🇺 Dal­szöveg­ek:„Cigánykarác­sony Som­o­gyszent­pálon“ * A YouTube-on talál­ható dal­hoz»>

🇭🇺 “Karácsony Újudvaron” (magyarul énekelve) 🇩🇪 „Weihnachten in Újudvar“ (Deutsch gesungen)🇭🇺 “Karácsony Újudvaron” (magyarul énekelve) 🇩🇪 „Weihnachten in Újudvar“ (Deutsch gesungen)

🇭🇺 Karác­sonyi ajándékom Újud­var lakói­nak és közösségének, karác­sonyi énekem.🇩🇪 Mein Wei­h­nachts­geschenk an die Ein­wohn­er und an die Gemeinde von Újud­var, mein Wei­h­nacht­slied. 🇭🇺 Dal­szöveg­ek:“Karác­sony Újud­varon” * A YouTube-on talál­ható dal­hoz»>

CD 1 — Rosa von Zehnle (úr): 🇭🇺 „Kívánságokaz ellentmondásokellen: NDK 1984/1“ 🇩🇪 „Wünsche wider Widersprüche: DDR 1984/1‟CD 1 — Rosa von Zehnle (úr): 🇭🇺 „Kívánságokaz ellentmondásokellen: NDK 1984/1“ 🇩🇪 „Wünsche wider Widersprüche: DDR 1984/1‟

🇭🇺 Rosa von Zehn­le (úr) – CD 1„Kíván­sá­gok az ellent­mondá­sok ellen: DDR 1984–1″ Ezeket (az én) a verseket 1984-ben írtam egy NDK‑s börtön­ben. — 2024: Negyven évvel később megzenésítet­tem. Dal­szöveg