.recherchiert Texte in 🇩🇪 und 🇭🇺 / Szöveg itt: 🇩🇪 és 🇭🇺,🇩🇪 Ungarn verstehen 🇭🇺 Magyarország megértése 🇩🇪 Märchenbuch: „35 Jahre Tom und Bill Kaulitz“ (Tokio Hotel) 🇭🇺 Mesekönyv: „Tom és Bill Kaulitz 35 éve” (Tokio Hotel)

🇩🇪 Märchenbuch: „35 Jahre Tom und Bill Kaulitz“ (Tokio Hotel) 🇭🇺 Mesekönyv: „Tom és Bill Kaulitz 35 éve” (Tokio Hotel)

Die­sen Arti­kel anhö­ren

🇩🇪 Mein Geburts­tags­ge­schenk an Tom und Bill: Das Buch erscheint (eBuch) am 26. Sep­tem­ber 2024, pünkt­lich zur Eröff­nung des unga­ri­schen Buch­fes­ti­vals in Buda­pest.

🇭🇺 Szü­le­tés­na­pi aján­dé­kom Tom­nak és Bill­nek: A könyv (e‑könyvként) 2024. szep­tem­ber 26-án jele­nik meg, éppen a buda­pes­ti Magyar Könyv­fesz­ti­vál megny­itó­já­ra.


🇩🇪 Kapi­tel des Bei­trags:
1. Glück­wün­sche – 2. Ers­te und 3. zwei­te Buch­vor­stel­lung


🇩🇪 1. Kapi­tel:
Lie­ber Tom und lie­ber Bill!
HERZ­li­chen Glück­wunsch zu Eurem 35. Geburts­tag

Mögen die nun fol­gen­den Abschnit­te Eures Lebens eben­so erfüllt sein von Freu­de, Krea­ti­vi­tät und Erfolg wie die der ver­gan­ge­nen Jah­re.

Ihr habt die Welt mit Eurer Musik berei­chert und unzäh­li­ge Men­schen inspi­riert. Auf daß Ihr wei­ter­hin gemein­sam die Magie Eurer ein­zig­ar­ti­gen Ver­bin­dung in allem und alles, was ihr tut, aber auch laßt, ein­flie­ßen laßt …

Der kom­plet­te (und län­ge­re) Geburts­tags­gruß ist im Buch nach­zu­le­sen.


🇭🇺 A bejegy­zés
feje­ze­tei: 1. Gra­tulá­ció – 2. Első és 3. Máso­dik könyv­be­mu­ta­tó


🇭🇺 1. Feje­zet
Ked­ves Tom! Ked­ves Bill!
Szív­ből gra­tulá­lok a 35. szü­le­tés­napo­tok­hoz!


Legy­enek éle­te­tek követ­ke­ző idős­za­kai ugya­no­ly­an öröm­mel, krea­ti­vi­tás­sal és siker­rel tele, mint az elmúlt évek. Zené­i­tek­kel gaz­da­gí­tot­tá­tok a vilá­got, és szám­talan embert inspirált­a­tok.

Továb­bra is hagyd engedjé­tek, hogy egy­edi kapc­so­la­to­tok varáz­sa beá­ra­mol­jon min­den­be, amit tesz­tek …

A tel­jes (és hoss­zabb) szü­le­tés­na­pi kös­zön­tés a könyv­ben olvas­ha­tó.

Das klei­ne zau­ber­haf­te Mär­chen der gro­ßen Prin­zen­brü­der Tom und Bill
„Kis varáz­sla­tos tün­dér­me­se a nagy­her­ceg test­vé­re­kről, Tom­ról és Bill­ről

Die Bil­der- und Text­sei­ten des Buches. / A könyv képes- és szö­ve­ges old­a­lai.

2. Kapi­tel:
Ers­te von zwei Rezen­sio­nen zu:
Das klei­ne zau­ber­haf­te Mär­chen der gro­ßen Prin­zen­brü­der Tom und Bill

Es war ein­mal, so fan­gen ja bekannt­lich phan­ta­sie­rei­che Mär­chen an. Doch wie fängt man ein Mär­chen an, das auch ein­mal anfing, phan­tas­tisch ist und dau­er­haft anhält? Ich ver­su­che es mal so.

Was wäre, wenn zwei musi­ka­lisch-fun­keln­de Ster­ne zur Erde fie­len und an des­sen Stel­le zwei Wun­der­prin­zen gebo­ren wur­den? Könn­ten ihre noch im Schlum­mer ruhen­den Melo­dien die gan­ze Welt ver­zau­bern? Und was, wenn ihre Rei­se durch einen stür­mi­schen Mon­sun zu mär­chen­haf­tem Ruhm führ­te?

In der phan­ta­sie­vol­len und poe­ti­schen Erzäh­lung über das bis­he­ri­ge Leben der Zwil­lin­ge Tom und Bill Kau­litz wird in die­sem Büch­lein ein Lebens­bild gezeich­net, das mär­chen­haf­ter und zugleich rea­ler nicht sein könn­te.

Von den ers­ten für den Nor­mal­sterb­li­chen nicht hör­ba­ren Klän­gen in der Wie­ge bis hin zu den tri­um­pha­len Büh­nen­auf­trit­ten als „Tokio Hotel“, erleb­ten und leben die Brü­der ein moder­nes Mär­chen, das sie selbst schu­fen. Ihre unzer­trenn­li­che Bin­dung zuein­an­der und die Gabe, Musik und Lyrik in Magie zu ver­wan­deln, mach­ten sie schon zu Leb­zei­ten zu Legen­den, die die Welt unauf­hör­lich in einen Traum vol­ler Poe­sie und Melo­dien hül­len.

Tom und Bill sind 2024 genau 35 Jah­re jung gewor­den und zu die­sem Anlaß ent­stand das vor­lie­gen­de Mär­chen, das reich bebil­dert ist und in drei Spra­chen erscheint.

Auf 68 Sei­ten erwa­chen nicht nur für Tom und Bill Erin­ne­run­gen, son­dern der Leser wird mit anschau­li­chen und mär­chen­haf­ten Bil­dern ver­wöhnt, die wie sanf­te Pin­sel­stri­che die Lein­wand der Fan­ta­sie mit Far­ben fül­len und sich har­mo­nisch mit dem Text zu einem char­man­ten und ein­drucks­vol­len Gesamt­mär­chen ver­ei­nen.

- – - – - – -
Anmer­kung:
Das Buch erscheint vor­erst nur als eBuch und in drei Spra­chen: unga­risch, deutsch und eng­lisch. Alle Gewin­ne aus dem Mär­chen­buch gehen zu 33,33 Pro­zent unga­risch-sozia­len Cigá­ny-Kin­der­pro­jek­ten zu.


3. Kapi­tel:
Zwei­te von zwei Rezen­sio­nen zu:
Das klei­ne zau­ber­haf­te Mär­chen der gro­ßen Prin­zen­brü­der Tom und Bill

Es war ein­mal ein fer­nes König­reich, in dem zwei Prin­zen gebo­ren wur­den – Tom und Bill, die wie Ster­ne am Hori­zont der Zukunft auf­stie­gen. Ihre ers­ten Lau­te waren kei­ne gewöhn­li­chen Kin­der­schreie, son­dern die Har­mo­nien einer Him­mels­flö­te, die bereits ahnen lie­ßen, daß die­se Kna­ben zu Gro­ßem bestimmt waren. Unzer­trenn­lich wie Licht und Schat­ten, wuch­sen die Brü­der in einer Welt auf, die von Musik und Magie erfüllt war.

Von klein auf hat­ten sie eine beson­de­re Ver­bin­dung zur Musik – sie ver­stan­den die Melo­dien des Win­des und die Lie­der der Ewig­keit, die nur jene hören, deren Her­zen offen sind. Die­se Gabe trug sie hin­aus in die Welt, wo sie als „Tokio Hotel“ das Publi­kum mit ihren betö­ren­den Klän­gen in fer­ne, mär­chen­haf­te Wel­ten ent­führ­ten. Ihre Musik war nicht nur ein Aus­druck ihres Talents, son­dern eine sym­pho­ni­sche Rei­se, die die Zuhö­rer in eine tran­szen­den­ta­le Sphä­re der Emo­tio­nen und Träu­me mit­nahm.

Mit jedem Jahr wuchs ihr musi­ka­li­sches und poe­ti­sches Schaf­fen, und ihre Kon­zer­te ver­wan­del­ten sich in magi­sche Erleb­nis­se, die die Her­zen der Men­schen berühr­ten. Es war, als ob die Zeit still­stand, wäh­rend die Brü­der auf der Büh­ne waren und ihre Melo­dien wie Wel­len an die Ufer der sehn­suchts­vol­len See­len flüs­ter­ten.

Doch trotz ihres mär­chen­haf­ten Erfolgs blie­ben die Her­aus­for­de­run­gen nicht aus. Der Weg durch den Mon­sun des Lebens war stei­nig, aber stets von Hoff­nung und Ent­schlos­sen­heit getra­gen. Die Lie­be zur Musik und die uner­schüt­ter­li­che Brü­der­lich­keit hal­fen ihnen, jede Hür­de zu über­win­den. Selbst als Tom sein Glück in der Fer­ne fand und Bill wei­ter nach sei­nem Traum­prin­zen such­te, blieb ihre Ver­bin­dung stark, ein unsicht­ba­res Band, das sie durch die Stür­me des Lebens führ­te.

Am Ende steht nicht nur eine Erfolgs­ge­schich­te, son­dern ein leben­di­ges Mär­chen. Tom und Bill sind die Klang­zau­be­rer, die Licht­brin­ger, deren Musik wie ein unver­gäng­li­cher Stern am Him­mel der Exis­ten­zen leuch­tet. Ihre Geschich­te ist eine Ein­la­dung, an die Magie der Träu­me zu glau­ben und sie zu leben – ein Mär­chen, das jeder von uns träu­men und ver­wirk­li­chen kann. Mögen die Töne, die sie in die Welt hin­aus­ge­tra­gen haben, für immer in den Her­zen der Men­schen wider­hal­len und die Ewig­keit mit ihrer unver­gäng­li­chen Har­mo­nie erfül­len.

- – - – - – -
Anmer­kung:
Das Buch erscheint vor­erst nur als eBuch und in drei Spra­chen: unga­risch, deutsch und eng­lisch. Alle Gewin­ne aus dem Mär­chen­buch gehen zu 33,33 Pro­zent unga­risch-sozia­len Cigá­ny-Kin­der­pro­jek­ten zu.

2. Feje­zet
Az első a két ismer­te­tő közül:
„Kis varáz­sla­tos tün­dér­me­se a nagy­her­ceg test­vé­re­kről, Tom­ról és Bill­ről

Volt egyszer, hol nem volt… vala­ha, mint mind­an­ny­i­an tud­juk, így kez­dőd­tek a fan­tá­zia­dús mesék. De hogyan kezdj el egy mesét, ame­ly egyszer elkez­dő­dik, fan­t­asz­ti­kus és foly­ama­to­san tör­té­nik? Meg­pró­bá­lom.

Mi lett vol­na, ha két szi­por­ká­zóan muz­iká­lis csil­lag hul­lott vol­na a föld­re, aztán két cso­da­her­ceg szü­le­tett vol­na azon a hely­en? A még min­dig szen­der­gő dall­ama­ik elvaráz­sol­hat­nák az egé­sz vilá­got? És mi len­ne, ha az uta­zá­suk egy viha­ros mons­zu­n­on keresz­tül mese­be­li dicső­ség­hez vezet­ne?

Az ikrek, Tom és Bill Kau­litz éle­té­ről szóló fan­tá­zia­dús és köl­tői elbes­zé­lés oly­an képet fest az éle­tü­kről, ame­ly nem is lehet­ne meses­zerűbb, ugya­n­ak­kor valósá­gos­abb.

A bölcső­ben megs­zól­aló, a közön­sé­ges halan­dók szá­má­ra hall­hat­at­lan első han­gok­tól kezdve a „Tokio Hotell­el“ való dia­dal­mas szín­pa­di sze­re­plé­sü­kig a test­vé­rek egy oly­an modern mesét éltek át, és élnek ma is, ame­ly­et ők maguk terem­tet­tek. Elvá­lasz­t­hat­at­lan egymás­hoz kötő­dé­sük és az adottsá­guk, amel­lyel a zenét és a lírát varáz­sla­to­s­sá tet­ték, már éle­tük­ben oly­an legen­dá­vá tet­te őket, akik foly­ama­to­san a köl­tés­zet és a dall­a­mok álmá­ba bur­kol­ták a vilá­got.

Tom és Bill 2024-ben pon­to­san 35 éves lett, és ebből az alka­lom­ból kés­zült ez a gaz­da­gon illusz­trált, három nyel­ven meg­je­lenő mese.

A 68 old­al nemc­sak Tom és Bill emlé­keit idé­zi fel, hanem az olva­sónak élénk és mesés képek­kel ked­ves­ke­dik, ame­ly­ek szelíd ecset­von­á­sok­ként szín­nel töl­tik meg a kép­ze­let vás­zon­ját, és har­mo­ni­ku­san illeszked­nek a szö­veghez, hogy egy bájos és lenyű­gö­ző, átfo­gó mesét alkossa­nak.

- – - – - – -
Meg­jegy­zés:
A könyv kez­det­ben csak e‑könyvként jele­nik meg, három nyel­ven: magya­rul, néme­tül és ango­lul. A mesés­könyv­ből szár­ma­zó bevé­tel 33,33 szá­za­lé­kát a cigá­ny gyere­kek szá­má­ra lét­re­hozott magyar­or­szá­gi szo­ciá­lis pro­jek­tek­re for­dít­ják.


3. Feje­zet:
Máso­dik ismer­te­tő a ket­tő közül:
„Kis varáz­sla­tos tün­dér­me­se a nagy­her­ceg test­vé­re­kről, Tom­ról és Bill­ről

Egyszer volt, hol nem volt, egy távo­li kirá­lyság, ahol két her­ceg – Tom és Bill ‑szü­le­tett egyszer­re, akik csil­lag­ként emel­ked­tek fel a jövő hori­zont­ján. Első megs­zól­alá­sa­ik nem közön­sé­ges gyer­mek­gü­gyö­gé­sek vol­tak, hanem égi fuvo­la har­mó­niái, ame­ly­ek elő­re jelez­ték, hogy ezek a fiúk nagy dol­go­kra hiva­tot­tak. A test­vé­rek elvá­lasz­t­hat­at­la­nok vol­tak, akárc­sak a fény és az árnyék, csu­pa zené­vel és varáz­slat­tal teli világ­ban nőt­tek fel.

Kora gyer­mek­ko­ruk­tól kezdve külön­le­ges kapc­so­la­tuk volt a zené­vel – megértet­ték a szél dall­amait, az örök­ké­valóság dalait, ame­ly­e­ket csak az hall­hat, aki­nek a szí­ve nyitott. Ez az adottság vit­te ki őket a világ­ba, ahol a „Tokio Hotel” című elra­g­adó dall­al, és lágyan zen­gő  hang­juk­kal távo­li, mese­be­li vilá­gok­ba repí­tet­ték a közön­sé­get. Zené­jük nem csupán tehe­tsé­gük kife­je­zé­se volt, hanem egy szim­fo­ni­kus uta­zás, ame­ly a hall­ga­tót az érzel­mek és álmok tran­szcen­den­tá­lis biro­dal­má­ba rag­adta magá­val.

Zen­ei és köl­tői mun­kás­sá­guk évről évre nőtt, kon­cert­jeik pedig varáz­sla­tos élmén­nyé vál­tak, ame­ly­ek megérin­tet­ték az embe­rek szí­vét. Min­tha meg­tor­pant vol­na az idő, miköz­ben a test­vé­rek a szín­pa­don áll­tak, és dall­ama­ik lágy hul­lá­mok­ként érin­tet­ték meg a vág­ya­ko­zó lel­kek part­ja­it.

A mesés sike­rek mel­lől a kihí­vá­sok sem marad­tak el. Az élet mons­zun­ján át veze­tő út szi­klás volt, de min­dig remé­ny és els­zánt­ság övez­te. A zene sze­re­te­te és a ren­dí­thetet­len test­vé­ri­ség segí­tett nekik min­den aka­dá­lyt leküz­de­ni. Még akkor is erős maradt a kapc­so­la­tuk, ami­kor Tom a távol­ban talál­ta meg a bol­dogs­á­got, Bill pedig továb­bra is keres­te a megál­mo­dott her­ce­get.  Ez a lát­hat­at­lan kötelék vezet­te át őket az élet viha­rain.

A vége­red­mé­ny nem csupán egy siker­tör­té­net, hanem egy élő tün­dér­me­se. Tom és Bill hang­má­gu­s­ok, fény­ho­zók, aki­knek zené­je örök csil­lag­ként rag­yog a léte­zés egén. Tör­té­ne­tük fel­hí­vás arra, hogy hig­gyünk az álmok varáz­sla­tá­ban és éljük meg azo­kat – egy oly­an tün­dér­me­se, ame­ly­et mind­an­ny­i­an megál­mod­ha­tunk és meg­való­sít­ha­tunk. Visszhan­gozz­anak az embe­rek szí­vé­ben örök­ké a han­gok, ame­ly­e­ket elül­tet­tek a világ­ban, és tölt­sék be az örök­ké­valósá­got hal­hat­at­lan har­mó­niá­juk­kal.

- – - – - – -
Meg­jegy­zés:
A könyv kez­det­ben csak e‑könyvként jele­nik meg, három nyel­ven: magya­rul, néme­tül és ango­lul. A mesés­könyv­ből szár­ma­zó bevé­tel 33,33 szá­za­lé­kát a cigá­ny gyere­kek szá­má­ra lét­re­hozott magyar­or­szá­gi szo­ciá­lis pro­jek­tek­re for­dít­ják.


Rosa von Zehn­le úr
Ùjud­var, 2024.09.01

https://175er-verlag.org/.recherchiert/archive/3136



Views: 51

Wird vor dem For­mu­lar ange­zeigt

Schreibe einen Kommentar: Anmeldung ist erforderlich. / Írj megjegyzést: regisztráció szükséges.

🇩🇪 Aufsätze und Texte die ebenfalls interessant sind! 🇭🇺 Esszék és szövegek, amelyek szintén érdekesek!

🇭🇺 Február 25.: A Magyarország‑i kommunista diktatúra áldozatainak emléknapja 🇩🇪 25. Februar: Gedenktag für die Opfer der kommunistischen Diktatur in Ungarn🇭🇺 Február 25.: A Magyarország‑i kommunista diktatúra áldozatainak emléknapja 🇩🇪 25. Februar: Gedenktag für die Opfer der kommunistischen Diktatur in Ungarn

Die­sen Arti­kel anhö­ren 🇭🇺  Február 25.: A Magyarország‑i kom­mu­nis­ta dik­ta­túra áldo­za­tainak emlé­knap­ja  Az emlé­knap hát­te­reA Magyar Ország­gyűlés 2000 júni­us 13-án a kom­mu­nis­ta dik­ta­túra áldo­za­tainak hiva­t­alos

🇭🇺 Dalom: Búcsú a kis Attilától 🇩🇪 Mein Lied: Abschied vom kleinen Attila 🇺🇸 My Song: Farewell to little Attila🇭🇺 Dalom: Búcsú a kis Attilától 🇩🇪 Mein Lied: Abschied vom kleinen Attila 🇺🇸 My Song: Farewell to little Attila

Die­sen Arti­kel anhö­ren 🇭🇺 Emlé­kez­ve a kis Attilá­ra (†14). Súly­os beteg­s­é­ge elle­né­re bátor­ság­gal, sze­re­tet­tel és öröm­mel élt. Ez a dal őrzi nyomát a szí­vünk­ben, és